Aprendo El signo lingüístico se compone de dos caras indivisibles o inseparables. Es la combinación de un concepto y una imagen acustica, es decir, de un significado y un significante. . . El significado: puede ser denotativo o connotativo y depende de la interpretación personal, ya que representa el concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad. El significante: es el nombre de las cosas, la imagen acústica que va unida al concepto. Ejemplo: Significado IC/a/m/p/e/s/i/n/o/ Significante En el proceso de comunicación humana, además del idioma, existen otros elementos que transmiten información adicional, es decir, es aquello que está más allá de las palabras. A estos elementos se les llama: Signos paralingüísticos: tipo de lenguaje no visual, que se expresa a través de los distintos tipos de sonidos y entonaciones que imprime nuestra voz al hacer uso del habla. Como ya se indicó, uno de los componentes del signo lingüístico es el significado, que se clasifica en dos tipos: • Lenguaje connotativo: mediante la connotación se añade una carga semántica y estilística a la denotación en los textos literarios, convirtiéndolos en sujetividad. Lenguaje denotativo: expresa el significado explícito de una palabra o frase que coincide con la definición del diccionario o el sentido literal del escrito. Leo los siguientes ejemplos de polisemia: -¡Qué rico aroma desprenden los árboles de lima! - Necesitamos una lima para afilar las herramientas. Responde en tu cuaderno Busco en el diccionario otras acepciones de la palabra lima, bate, cielo, mango, cabo y escribo en el cuaderno oraciones para contextualizar las palabras.​

Respuesta :

Otras preguntas