Respuesta :

Respuesta:

fgeadgyerukjgretuijg:^)^_^8-)B-)

Respuesta:

por la variacion de significados que puede llegar a tener un idioma a comparacion de otro por los sinonimos que pueda llegar a tener y al traducir y encontrar la idea correcta de que tiene el texto indirectamente puede cambiar la obra parcialmente pero no toda su idea

Explicación: