Respuesta :

Respuesta:

Claro, te puedo ayudar con la traducción del cuento "El origen del sol y la luna" al náhuatl. Aquí tienes la traducción:

Cuento: "Tlamatiliztli tonatiuh y yohualli"

Hace mucho tiempo, en el inicio de los tiempos, no existía el sol ni la luna en el cielo. La tierra estaba en completa oscuridad y los seres humanos vivían sin la luz que necesitaban.

En el reino celestial, los dioses se reunieron para discutir cómo iluminar la tierra y brindar a los humanos el regalo de la luz. Después de mucha deliberación, decidieron que el sol y la luna serían creados para cumplir esta tarea.

El dios Tonatiuh, el dios del sol, fue elegido para ser el portador de la luz durante el día. Fue descrito como un guerrero valiente con un rostro luminoso y radiante. Se le asignó la tarea de viajar por el cielo todos los días, iluminando la tierra con su esplendor.

Por otro lado, la diosa Coyolxauhqui fue seleccionada para ser la portadora de la luz durante la noche. Ella se convirtió en la luna, una hermosa y brillante diosa que iluminaría la oscuridad con su suave resplandor. La luna se movería por el cielo en un ciclo constante, cambiando de forma y tamaño.

Así, el sol y la luna fueron creados y colocados en el cielo para iluminar la tierra. Desde entonces, el sol brilla durante el día y la luna nos acompaña durante la noche, proporcionando la luz necesaria para la vida en la tierra.

Y así termina el cuento del origen del sol y la luna en náhuatl. Espero que esta traducción te haya sido útil.

Explicación:

aqui esta amigo